Thứ Năm, 22 tháng 10, 2015

Phụ chép thêm thơ Hạ Tri Chương






Phụ chép thêm thơ Hạ Tri Chương




              Hồi hương ngẫu thư

Thiếu tiểu ly gia lão đại hồi
Hương âm vô cải mấn mao thôi
Nhi đồng tương kiến bất thương thức
Tiếu vấn khách tòng hà xứ lai.

Dịch nghĩa

                Về quê ngẫu nhiên viết

Tuổi nhỏ đã xa nhà già rồi mới trở về
Tiếng quê không đổi nhưng râu tóc đã bạc phơ
Bọn trẻ trông thấy nhưng chẳng biết là ai
Chúng vừa cười vừa hỏi ông từ xứ nào đến


Dịch thơ:

Trẻ đi già mới trở về
Tiếng quê chẳng đổi tóc ria bạc rồi
Trẻ làng chẳng biết là ai
Chúng cười chủng hỏi ông nơi nào về ?
                                 Đỗ Đình Tuân



23/10/2015
Đỗ Đình Tuân

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

ĐẾM TIỀN

Ông ngồi giương kính đếm tiền Đồng tiền mỏng thế mà liền với xương Tiền này là khoản tiền lương Là tiền năm tháng chiến trường cho ta ...