Thứ Bảy, 27 tháng 10, 2012

Bài thơ về mẹ đá



          Đền thờ "Thạch mẫu" ở Lê Lợi, Chí Linh



詠石母
千山終秀地多情
石母胞胎啓聖明
附佐陳朝攏國祚
扶持南越保民生
名藍劫泊多占仰
威鎭元朝最顯靈
或曰齊天重出世
斯言的是究窮經
                    缺名
Phiên âm:
Vịnh thạch mẫu
Thiên sơn chung tú địa đa tình
Thạch mẫu bào thai khải thánh minh
Phụ tá Trần triều long quốc tộ
Phù trì Nam Việt bảo dân sinh
Danh lam Kiếp Bạc đa chiêm ngưỡng
Uy trấn Nguyên triều tối hiển linh
Hoặc viết Tề Thiên trùng xuất thế
Tư ngôn đích thị cứu cùng kinh.
                             Khuyết danh
Dịch nghĩa:
Bài thơ về mẹ đá
Nghìn núi chung đúc vẻ đẹp, đất cũng đa tình
Mẹ đá mang thai sinh ra vị thánh sáng suốt
Giúp nhà trần đưa đất nước đến chỗ hưng thịnh
Phù trì nước Nam Việt bảo vệ cuộc sống dân lành
Cảnh đẹp ở Kiếp Bạc nhiều người xem ngắm
Uy chặn giữ giặc Nguyên ở đây rất linh ứng
Có kẻ nói đây là Tề Thiên xuất thế trở lại
Lời nói ấy không thấy có trong sách nào.

Sinh thực khí của Thạch mẫu, tương truyền là nơi sinh ra Đức thánh Phi Bồng


Dịch thơ
Nghìn non đẹp đẽ đất đa tình
Mẹ đá mang thai để thánh sinh
Giúp đỡ nhà Trần đưa nước thịnh
Phù trì Nam Vit giúp dân sinh
Cảnh quan Kiếp Bạc nhiều xem ngắm
Uy chặn triều Nguyên rất hiển linh
Người nói Tề Thiên lại xuất thế
Điều này không thấy có trong kinh.
                       Đỗ Đình Tuân dịch

27/12/2012
Đỗ Đình Tuân
(Sưu tầm và dịch)

2 nhận xét:

  1. GIAO LƯU
    ( Họa thơ : “Tự thuật” của Đỗ đình Tuân )
    Gặp bạn đường thi lớp thượng dân
    Thơ người khiêm tốn đúng luật vần
    Bằng bằng trắc trắc thời Trương Kế
    Luật luật niêm niêm đố bạn thân
    Đèn sách qua rồi thời chiến trận
    Bút nghiên tiếp tục buổi thanh tân
    Mấy dòng mộc mạc xin lưu bút
    Chắc hẳn từ đây sẽ nợ nần
    Yên Bái 28/10/2012
    Nguyễn đức Pha

    Trả lờiXóa
  2. Bài mời họa : VỊNH SEN
    Đầm ao hè đến mướt xanh xanh
    Thẳng đứng như ô chẳng mọc cành
    Ngan ngát hương thơm trưa nắng hạ
    Lung linh sắc thắm lúc chiều thanh
    Bao đời thanh bạch nơi bùn tạp
    Muôn kiếp thẳng ngay chốn nước tanh
    Phảng phất hương đời ai vẫn đợi
    Cho mùa nắng mới đón tình anh
    Tháng 6/2010
    Nguyễn đức Pha
    Gmail :ngducpha@gmail.com
    http://my.opera.com/ngducpha/blog/

    Trả lờiXóa

ĐẾM TIỀN

Ông ngồi giương kính đếm tiền Đồng tiền mỏng thế mà liền với xương Tiền này là khoản tiền lương Là tiền năm tháng chiến trường cho ta ...