恭贺新春!
祝您身体好,
情诗得人心,
福禄平安到,
精神比如春!
阮德兴
祝您身体好,
情诗得人心,
福禄平安到,
精神比如春!
阮德兴
Cung hạ tân xuân
Chúc nâm
thân thể hảo
Tình thơ đắc
nhân tâm
Phúc lộc
bình an đến
Tinh thần
tỷ như xuân
Nguyễn Đức Hưng
Tạm dịch thơ
Chúc mừng xuân mới
Chúc thày sức khỏe tốt
Tình thơ đẹp lòng người
Phúc lộc bình an đến
Tinh thần tựa xuân tươi.
Đỗ Đình Tuân
15/01/2017
Đỗ Đình Tuân
Em cám ơn Thầy! Không ai hiểu học trò bằng Thầy!
Trả lờiXóaNGƯỠNG MỘ TRI ÂN
Trả lờiXóaLang thang trên mạng gặp TRI ÂN
Háo hức Mùa Xuân đợi trước vườn
Chùm quả đượm màu câu đối Tết
Vườn hoa khoe sắc áng thơ Xuân
Người chưa gặp mặt tình đà thấu
Thơ chửa gần nhau ý đã thân
Đã gặp TRI ÂN, ân mãi mãi
Mong làm đệ tử thầy Đình Tuân
Nguyễn Đức Hưng
14/01/2017
Phiên âm tiếng Trung
Trả lờiXóa(Bộ gõ không có dấu, mong Thầy thông cảm)
GONG HE XIN CHUN
Zhu nin shen ti hao
Qing shi de ren xin
Fu lu ping an dao
Jing shen bi ru Chun
Ruan De Xing
Cái khoản này thì mình chịu. Trình độ tiếng Trung của cậu đến mức nào? Còn mình chỉ võ vẽ tí chữ nho để đọc thơ cổ thôi. Nhưng già rồi trí nhớ suy giảm nên nhớ chữ rất kém. Cần thì tra cứu thôi.
Trả lờiXóaEm cũng chỉ tự học để gõ văn bản thôi Thầy ạ. Em cũng hát được mấy chục bài tiếng Trung để nhớ mặt chữ Thầy ạ. Em thấy Thầy dịch nhiều bài thơ hay lắm, nên em khơi mào để Thầy chỉ bảo thêm thôi Thầy ạ!
Trả lờiXóaHọc Hán Nôm dịch nghĩa được mới khó. Còn dịch thơ là đại khái thôi mà. Cứ bắt được tinh thần của bài thơ, còn câu chữ là quyền mình nên dễ hơn dịch nghĩa nhiều.
Trả lờiXóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
Trả lờiXóaDịch bài thơ TỰ TÚC của Thầy sang chữ Hán:
Trả lờiXóa自足
诡洞离离,仙洞到
自由满意,少金银
自产,自消,同自足
耕池,耕市,接耕园
Tự túc
Quỷ động ly ly, Tiên động đáo
Tự do mãn ý, thiểu kim ngân
Tự sản, tự tiêu đồng tự túc
Canh trì, canh thị tiếp canh viên
Nguyễn Đức Hưng