Thứ Bảy, 14 tháng 1, 2017

Bạn thơ mới chúc xuân mới




 
贺新春!
祝您身体好,
诗得人心,
福禄平安到,
精神比如春!
阮德

Cung hạ tân xuân
Chúc nâm thân thể hảo
Tình thơ đắc nhân tâm
Phúc lộc bình an đến
Tinh thần tỷ như xuân
Nguyễn Đức Hưng

Tạm dịch thơ

Chúc mừng xuân mới
Chúc thày sức khỏe tốt
Tình thơ đẹp lòng người
Phúc lộc bình an đến
Tinh thần tựa xuân tươi.
Đỗ Đình Tuân

15/01/2017
Đỗ Đình Tuân 

8 nhận xét:

  1. Em cám ơn Thầy! Không ai hiểu học trò bằng Thầy!

    Trả lờiXóa
  2. NGƯỠNG MỘ TRI ÂN
    Lang thang trên mạng gặp TRI ÂN
    Háo hức Mùa Xuân đợi trước vườn
    Chùm quả đượm màu câu đối Tết
    Vườn hoa khoe sắc áng thơ Xuân
    Người chưa gặp mặt tình đà thấu
    Thơ chửa gần nhau ý đã thân
    Đã gặp TRI ÂN, ân mãi mãi
    Mong làm đệ tử thầy Đình Tuân
    Nguyễn Đức Hưng
    14/01/2017

    Trả lờiXóa
  3. Phiên âm tiếng Trung
    (Bộ gõ không có dấu, mong Thầy thông cảm)

    GONG HE XIN CHUN
    Zhu nin shen ti hao
    Qing shi de ren xin
    Fu lu ping an dao
    Jing shen bi ru Chun
    Ruan De Xing

    Trả lờiXóa
  4. Cái khoản này thì mình chịu. Trình độ tiếng Trung của cậu đến mức nào? Còn mình chỉ võ vẽ tí chữ nho để đọc thơ cổ thôi. Nhưng già rồi trí nhớ suy giảm nên nhớ chữ rất kém. Cần thì tra cứu thôi.

    Trả lờiXóa
  5. Em cũng chỉ tự học để gõ văn bản thôi Thầy ạ. Em cũng hát được mấy chục bài tiếng Trung để nhớ mặt chữ Thầy ạ. Em thấy Thầy dịch nhiều bài thơ hay lắm, nên em khơi mào để Thầy chỉ bảo thêm thôi Thầy ạ!

    Trả lờiXóa
  6. Học Hán Nôm dịch nghĩa được mới khó. Còn dịch thơ là đại khái thôi mà. Cứ bắt được tinh thần của bài thơ, còn câu chữ là quyền mình nên dễ hơn dịch nghĩa nhiều.

    Trả lờiXóa
  7. Nhận xét này đã bị tác giả xóa.

    Trả lờiXóa
  8. Dịch bài thơ TỰ TÚC của Thầy sang chữ Hán:

    自足
    诡洞离离,仙洞到
    自由满意,少金银
    自产,自消,同自足
    耕池,耕市,接耕园

    Tự túc
    Quỷ động ly ly, Tiên động đáo
    Tự do mãn ý, thiểu kim ngân
    Tự sản, tự tiêu đồng tự túc
    Canh trì, canh thị tiếp canh viên
    Nguyễn Đức Hưng

    Trả lờiXóa

AI MUA...TÔI KHÔNG...?

                                         Ai mua , tôi bán tôi cho                               Giá mua chỉ một cánh cò chiều đông,   ...