37. Trần tình 1
Từ ngày gặp hội phong vân
1
Bổ báo 2 chưa hề đặng
mỗ phân 3
Gánh 4 khôn đương
quyền tướng phủ
Lui 5 ngõ 6
được đất nho thần
Ước bề trả ơn minh chúa
Hết khỏe 7 phù đạo
thánh nhân
Quốc phú binh cường chăng có
chước
Bằng tôi 8 nào
thửa ích chưng dân.9
1.Hội phong vân: hội rồng mây. ý chỉ sự gặp vận hội tốt như
bề tôi gặp được minh chúa, nho sinh thi cử đỗ đạt, làm quan may mắn…
2. bổ báo: báo bổ, báo đáp
3. mỗ phân: phần nào. Chữ mỗ (某) ĐDA phiên là “mấy” vì cho
nó là do chữ mối (媒) viết tắt
4.gánh: gánh vác, đảm nhiệm
5. Lui: lui về,
cáo quan về ở ẩn
6.ngõ: ngõ hầu, may ra
7. hết khỏe: hết sức
8. Bằng tôi: như tôi
9. nào thửa ích chưng dân: nào có ích gì cho dân
38. Trần tình 2
Vàng bạc nhà chăng có mỗ phân
Lánh đời cơm cám được no ăn
Trọn 1 thuở đông
hằng nhờ bếp
Suốt mùa hè kẻo 2
đắp chăn
Ác thỏ 3 tựa thoi
xem lặn mọc
Cuốc cày là thú những xun
xoăn 4
Cậy trời còn có bấy nhiêu nữa
Chi tuổi 5 chăng
hiềm kẻ khó khăn.
1.Trọn: TVG,ĐDA, BVN phiên là “lọn”
2. Kẻo: khỏi
3. Ác thỏ: ác là con quạ biểu tượng cho mặt trời Tỏ là con
thỏ, biểu tượng cho mặt trăng
4.Xun xoăn:TVG phiên là “bon chen” và chú là cạnh tranh …ĐDA
phiên là chon chăn và chú là thích thú lui tới. BVN phiên là “chồn chân”
5.Chi tuổi: chi là 12 chi của 12 năm trong một giáp. Chi
tuổi chỉ năm tuổi
39. Trần tình 3
Vầu làm chèo trúc làm nhà
Được thú vui ngày tháng qua
Cơm kẻ bất nhân ăn ấy chớ
Áo người vô nghĩa mặc chăng
thà
Khỏi triều quan mới hay ơn
chúa
Sinh được con thì cảm đức cha
Mừng thuở thái bình yêu hết
tấc 1
No lòng tự tại quản chi là.
1.Hết tấc: hết mức
40. Trần tình 4
Lòng lộng trời tư chút đâu
Nào ai chẳng đội ở trên đầu
Song 1 cửa ngọc
vân yên cách
Dãi lòng son nhật nguyệt thâu
Chim đến cây cao chim nghỉ đỗ
Quạt hay thu lạnh quạt sơ thu
Ngoài năm mươi tuổi ngoài
chưng thế
Ắt đã tròn bằng nước ở bầu.
1.Song: TVG, BVN phiên là “song” , riêng ĐDA phiên là trông
vì nghi do chữ “trông” liết lộn thành “song” , nhưng khả năng này ít xẩy ra vì
trong chữ nôm hai chữ này khác xa nhau.
Nguyễn Trãi
toàn tập tân biên thì giải thích nghĩa của cả câu 3 là “Cả câu nghĩa là trông về
phía cửa cung vua thì mây khói che khuất”.
41. Trần tình 5
Con
cờ quảy rượu đầy bầu
Đòi
nước non chơi quản dầu
Đạp
áng mây ôm bó củi
Ngồi
bên suối gác cần câu
Giang
sơn mặt thấy nên quen mặt
Danh
lợi lòng nào ước chuốc cầu
Vương
Chất 1 tình cờ ta ướm hỏi
Rêu
bủi bủi 2 thấy tiên đâu.
1.Vương Chất:
người đời Tấn, vào núi đốn củi, thấy hai đứa trẻ đang ngồi đánh cờ. Chất bỏ rìu
đứng xem. Khi xong ván cờ, Chất lấy rìu để về thì cán rìu đã mục nát. Về đến
nhà thì đã qua mấy trăm năm rồi., Chất lại trở vào núi và trở thành tiên.
2. Rêu bủi
bủi: TVG phiên là “lèo phoi phới”. ĐDA phiên là “rêu phơi phới”, BVN phiên là
“diều phơi phới”…Tân biên phiên là “rêu bủi bủi” (rêu xanh đã thành cát bụi)
42. Trần tình 6
Chèo
lan nhàn bát 1 thuở tà dương
Một
phút qua một lạ nhường
Ngàn
nọ so miền Thái Thạch 2
Làng
kia mở cảnh Tiêu Tương 3
Hàng
chim ngủ khi thuyền đỗ
Vầng
nguyệt lên thuở nước cường
Mạc
4 được thú mầu 5 trong thuở ấy
Thế
gian hay một khách văn chương.
1.Bát: lái
thuyền sang phải (cạy lái thuyền sang trái)
2. Thái Thạch:
tên một mỏm đá ở phía bắc núi Ngưu Chử (tỉnh An Huy, Trung Quốc) tương truyền
đây là nơi Lý Bạch say rượu nhảy xuống sông bắt trăng mà chết.
3. Tiêu
Tương:Hợp lưu của hai con sông Tiêu và Tương tình Hồ Nam Trung Quốc, gần hồ Động
Đình, cảnh rất đẹp thường được dùng làm đề tài cho thơ và họa.
4. Mạc: vẽ,
phác họa “Chinh phu tử sĩ mấy người / Nào ai mạc mặt nào ai gọi hồn” (Chinh phụ
ngâm)
5. Thú mầu:
thú vị tuyệt diệu
31/08/2015
Đỗ Đình Tuân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét