Thứ Tư, 4 tháng 3, 2015

Dịch thơ Cao Bá Quát bài 12






Bài 12

Trên đường gặp người đói

道逢餓夫


Đạo phùng ngã phu
Củ củ thuỳ gia tử,
Y phá lạp bất hoàn.
Thúc tòng nam phương lai,
Hướng ngã tiền đầu thán.
Vấn tử hà sở ưu?
Tự vân: "Trường gian nan.
Gia bần nghệ y bốc,
Ngã lai tẩu Trường An.
Trường An vô bệnh nhân,
Quần y như khâu sơn.
Linh đinh vọng quy lộ,
Cực mục vân man man.
Nhị nhật điển không khiếp,
Tam nhật xuyết ung xan.
Phùng nhân đãn ngộ hỉ,
Dục ngôn thanh lũ can."
"Y! Tử thả hưu lệ,
Nhất quỹ dữ tử hoan.
Du du nghịch lữ trung,
Bách niên thuỳ tự khoan.
Mạn dã mạc sậu yến,
Bạo doanh phi tráng nhan."

Dịch nghĩa: Trên đường gặp người đói

Lủi thủi ai đi kia
Áo rách nón không nguyên vẹn
Chợt từ phía nam lại
Ðến trước mặt ta than thở
Hỏi ông có gì lo buồn
Nói rằng gặp khó khăn hoài
Nhà nghèo làm nghề thuốc, nghề bói quẻ
Tôi tìm đến kinh đô
Ở kinh đô không có người bệnh
Thầy thuốc mọc nhiều như gò đống
Cô đơn không nơi nương tựa, ngóng đường về
Nhìn mút mắt xa thăm thẳm mây mênh mang
Ngày thứ hai đem cầm cái tráp rỗng
Ngày thứ ba nhịn ăn bữa sáng bữa trưa
Gặp người chỉ mừng hụt
Muốn nói thêm nhưng nghẹn lời
Thôi, ông đừng khóc nữa
Một bữa ăn đây, cùng ông vui
Ðời người như quán trọ
Trăm năm mấy ai được ung dung
Hãy thong thả, đừng vội nuốt
(Ðang đói) ăn nhanh đầy bụng không tốt đâu.

Dịch thơ:

Ai đi kia lủi thủi
Áo rách nón chẳng lành
Từ phương nam tiến lại
Đến trước ta than phiền
Hỏi ông có gì buồn
Ông rằng nhiều gian nan
Xem bói và bốc thuốc
Tìm đường lên Trường An
Trường An không người bệnh
Thày thuốc đông vô vàn
Không có nơi nương tựa
Lại tìm về quê hương
Đường xa trời mênh mang
Ngày hai bán cái tráp
Ngày ba nhịn bữa trưa
Gặp người chỉ mừng hụt
Nghẹn lời không dám thưa
Thôi xin ông đừng khóc
Một bữa xin mời ông
Đời người như quán trọ
Mấy ai toàn ung dung
Thong thả đừng nuốt vội
Đói lâu nên dè chừng.

04/03/2015
Đỗ Đình Tuân



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

ĐẾM TIỀN

Ông ngồi giương kính đếm tiền Đồng tiền mỏng thế mà liền với xương Tiền này là khoản tiền lương Là tiền năm tháng chiến trường cho ta ...