Thứ Sáu, 6 tháng 3, 2015

Danh ngôn


                                                          Quản Trọng




一年樹榖
十年樹木
百年樹人
千年樹德

Nhất niên thụ cốc
Thập niên thụ mộc
Bách niên thụ nhân
Thiên niên thụ đức

Dịch :

Một năm trồng lúa
Mười năm trồng cây
Trăm năm trồng người
Nghìn năm trồng đức

Bình :

Người trồng lúa trồng một thu một
Người trồng cây trồng một thu mười
Người trồng người trồng một thu một trăm
Người trồng đức trồng một thu một nghìn.

07/03/2015
Đỗ Đình Tuân
(Sưu tầm)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

ĐẾM TIỀN

Ông ngồi giương kính đếm tiền Đồng tiền mỏng thế mà liền với xương Tiền này là khoản tiền lương Là tiền năm tháng chiến trường cho ta ...