Bàn qua về từ láy
Từ láy là một lớp từ khá đặc biệt
trong tiếng Việt. Nó đặc biệt trong cách cấu tạo từ và càng đặc biệt trong khả
năng diễn tả. Gọi là từ láy(lấp láy, lặp lại) nên ít nhất cũng gồm hai tiếng (Người ngợm, rung rinh, đỏng đảnh,…),Cũng có từ ba tiếng (Ngấy ngầy ngậy, dửng dừng dưng, vẻ vè ve…),
Hoặc bốn tiếng (cấm ca cấm cảu, ngấm nga
ngấm nguýt, lục đà lục đục…). Căn cứ vào yếu tố được lặp lại người ta thường
chia từ láy thành ba loại:
a/Lặp âm: ở dạng này các âm sau lặp lại
nguyên xi các âm trước (đỏ đỏ, xanh xanh,
trắng trắng…). Cũng có thể biến đổi thanh điệu để đọc cho thuận miệng (đo đỏ, trăng trắng, lành lạnh…).Riêng ở những chữ mang thanh nhập thì thay đổi thanh điệu đồng thời cũng phải biến đổi cả vần nữa thì đọc mới thuận miệng (phắc phắc thành phăng phắc, quác quác thành quang quác, khít khít thành khin khít...)
b/Lặp vần:các âm sau chỉ lặp lại phần vần của âm trước, không lặp
lại phụ âm đầu (loay hoay, lục đục, lung
tung, lênh khênh…).
c/Lặp phụ âm đầu: các âm
sau chỉ lặp lại phụ âm đầu của âm trước, không lặp lại phần vần (ngúng nguẩy, cấm cảu, nghênh ngang, dềnh
dàng, khập khiễng…)
Cách
cấu tạo từ độc đáo này đã phân biệt nó với hai lớp từ ghép khác là các lớp từ:
a/ Ghép chính phụ: từ có
hai yếu tố trong đó có một yếu tố giữ vai trò trung tâm và một yếu tố phụ thêm
để xác định rõ hơn cho yếu tố trung tâm
(đất đai, chó má, chanh chua, đánh mạnh, đỏ lòm, xanh thẫm…).
b/ Ghép đẳng lập: từ ghép trong đó hai
yếu tố ngang bằng nhau không phân chính phụ (người
người, quần áo…; đánh đập, hát hò,mong
muốn, hoan hỉ…; đậm đặc, thưa thoáng, mỏng
mảnh…)
Nhưng
có nhiều trường hợp cũng rất dễ nhầm giữa từ láy với các lớp từ khác. Chẳng hạn
như ngẫu nhiên mà cả ba trường hợp của thày Tư, thày Hiểu và cô giáo Vân Anh đều
rơi vào trường hợp nhầm lẫn ấy.
-Động
từ của tiểu vế thư ba của thày Tư hoan hô không phải là từ láy. Tra cứu
ra thì đây lại là hai từ gốc Hán: 欢 (hoan) là vui mừng
và 呼 là reo hò, kêu to. Như vậy thì hoan hô là một động từ
ghép đẳng lập gồm “hoan” là một nội động từ ghép ngang bằng với “hô” là một ngoại
động từ để làm thành một động từ ghép chỉ việc thể hiện thái độ tán thành khuyến
khích của một đám đông bằng cách reo hò tán thưởng hoặc vỗ tay. Hoan hô không
phải là từ láy, nhưng rất dễ nhầm với từ láy phụ âm đầu (ở đây là phụ âm h)
-Tương
tự từ thưởng thức của thày Hiểu cũng vậy. Đây cũng là một động từ
ghép đẳng lập gồm hai động từ gốc Hán 賞(thưởng) là xem, ngắm
cảm thụ một cách thích thú và 識(thức) là nhận biết. Như vậy thì “thưởng thức” có nghĩa
là cảm thụ và nhận biết một cách thích thú. Đó cũng không phải là từ láy. Nhưng
ta vẫn dễ nhầm với một từ láy phụ âm đầu (ở dây là phụ âm th)
-Trường
hợp đấm
đá của cô giáo Vân Anh thì càng rõ hơn. Đó cũng là một động từ ghép đẳng
lập gồm hai động từ đơn thuần Việt: “đấm”
là động tác đánh đối phương bằng sức của cánh tay và điểm trực tiếp tác động
vào đối phương là “nắm đấm” (bàn tay nắm chặt). Nó gần nghĩa với “thụi” nhưng
“thụi” thì xác định hướng tác động theo chiều nằm ngang cánh tay. Còn “đấm” thì
không có chuyện xác định này. “đá” là động tác đánh đối phương bằng sức
của cẳng chân mà điểm trực tiếp tác động vào đối phương là mũi bàn chân hoặc mu
bàn chân. Nó gần nghĩa với “đạp” nhưng “đạp thì xác định hướng tác động từ trên
xuống và điểm tác động là gan và đáy bàn chân. Còn “đá” thì chỉ hoặc ngang, hoặc
hất lên.
Cho
nên cả ba trường hợp tuy đều là những câu đối hay nhưng đều chưa đáp ứng đầy đủ
yêu cầu của người ra cho nên Đỗ Đình Tuân xin kiến nghị với Ban biên tập Tri Ân
như sau:
1-Vì Ban biên tập chưa có ý kiến quyết định trao giải nhất trong kỳ này nên Đỗ Đình Tuân xin hoãn việc trao giải tặng hoa vào dịp khác.
2-Đề nghị Ban biên tập khuyến khích và theo dõi, tổng kết kịp thời để đúng dịp đón tết mừng xuân Quý Tỵ sẽ công bố giải. Vào dịp đó Đỗ Đình Tuân xin gửi hoa tặng.
3-Những ý kiến bàn bạc trên đây chỉ là ý kiến cá nhân nhằm bàn bạc để rút kinh nghiệm chung chứ không nhằm chê bai phê phán gì cả. Rất mong mọi người thông cảm. Xin cám ơn.
1-Vì Ban biên tập chưa có ý kiến quyết định trao giải nhất trong kỳ này nên Đỗ Đình Tuân xin hoãn việc trao giải tặng hoa vào dịp khác.
2-Đề nghị Ban biên tập khuyến khích và theo dõi, tổng kết kịp thời để đúng dịp đón tết mừng xuân Quý Tỵ sẽ công bố giải. Vào dịp đó Đỗ Đình Tuân xin gửi hoa tặng.
3-Những ý kiến bàn bạc trên đây chỉ là ý kiến cá nhân nhằm bàn bạc để rút kinh nghiệm chung chứ không nhằm chê bai phê phán gì cả. Rất mong mọi người thông cảm. Xin cám ơn.
28/11/2012
Đỗ Đình Tuân
thầy cho em hỏi là: những từ "khoảnh khắc, khiếm khuyết, khuyến khích" từ là từ ghép gì ạ?
Trả lờiXóaNhững từ này không phải là từ LẤP LÁY tuy có yếu tố láy lại phụ âm đầu. Các từ này đều là những từ ghép đẳng lập, các yếu tố của nó đều bình đẳng với nhau về mặt ý nghĩa. Chúng góp chung lại để tạo ra một ý nghĩa khái quát hơn: Khoảnh là một không gin nhỏ, khắc là một mẩu thời gian rất ngắn, chúng góp chung ý nghĩa lại để khái quát chỉ một thời gian toáng qua. Cũng tương tự KHIẾM KHUYẾT đều là những sự không đầy đủ (còn thiếu) KHUYẾN KHÍCH đều là sự động viên khích lệ...Tóm lại chúng không phải là từ LẤP LÁY mà là từ GHÉP ĐẲNG LẬP.
Trả lờiXóaCho em hỏi tận tình là tu gì ạ
Trả lờiXóaTận tình chỉ là một từ ghép thôi cháu ạ. Không phải là từ láy đâu.
Trả lờiXóaThầy cho em hỏi từ bàn bạc, nghênh ngang, đầy đủ, người người, lâu lâu thì có phải không ạ.
Trả lờiXóa