Thứ Năm, 19 tháng 10, 2017
Viết thơ hắn bằng chữ Việt cổ (4)
嘟婦
役助役場汰𠐞掆
涅𨠵仍𢝘徠空𨠵
𩯀𣟮矣𠏳𦒮𪂯焒
䏧𤽸𧵆如𦝂𨧪鋼
㗂訥𠶓𠹚猗𪆧特
亲形忖且頁核香
𠊛些現代西潭哿
𨉟吻真圭没𡛔廊
1998
杜庭詢
Đùa vợ
Việc chợ việc trường thảy giỏi giang
Nét xoàng nhưng nết lại không xoàng
Tóc mềm hơi giống lông cò lửa
Da trắng gần như đít chảo gang
Tiếng nói véo von y vịt đực
Thân hình thon thả hệt cây nhang
Người ta hiện đại tây đầm cả
Mình vẫn chân quê một gái làng.
1998
Đỗ Đình Tuân
20/10/2017
Đỗ Đình Tuân
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
AI MUA...TÔI KHÔNG...?
Ai mua , tôi bán tôi cho Giá mua chỉ một cánh cò chiều đông, ...
-
1.. 礼尚往来,来而不往非礼也。 ( 礼 记 ) Lễ thượng vãng lai, lai nhi bất vãng phi lễ dã. (lễ ký) (Lễ coi trọng việc...
-
(Nảy từ một ý thơ của Hồng Nga) Tuổi thơ là TUỔI THIÊN THẦN Ai mà chẳng ước cởi trần tắm mưa Lớp người sắp hóa người xưa...
-
81. 君子之德 风,小人之德草,草上之风,必偃。 ( 孔子 ) Quân tử chi đức phong, tiểu nhân chi đức thảo, thảo thượng chi phong, tất yển. (Khổng Tử) (Đức củ...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét