Thứ Ba, 7 tháng 1, 2014

CÂU ĐỐI TẶNG THANH DẠ (句对贈青夜)






青夜壬而坐浦答
暈綾盧朗梗栘

Thanh Dạ nhâm nhi ngồi Phố Hóp;
Vầng trăng lơ lửng gác cành đa.

8/1/2014
Đỗ Đình Tuân

4 nhận xét:

  1. (Ăn theo bác Tuân một tí nhẩy):

    Thanh Dạ NGỨA SƯỜN ngồi Phố Hóp;

    Vầng trăng BẼN LẼN NÚP BỤI TRE

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Nặc danh này giống Hồng Nga
      "Ngứa sườn " từ ấy hắn ta thường dùng

      Xóa
  2. Trả lời
    1. Mình cũng xin ăn theo Đình Tuân và nặc danh đây:
      Thanh Dạ ngứa sườn ngồi Kim nhon
      Nặc Danh điên tiết cọ Tre ngà
      Hoặc vế 2 có thể thay là:
      Anh Ngôi điên tiết cọ Sâm già

      Xóa

ĐẾM TIỀN

Ông ngồi giương kính đếm tiền Đồng tiền mỏng thế mà liền với xương Tiền này là khoản tiền lương Là tiền năm tháng chiến trường cho ta ...