Tề Hàn Công 9 lần hội quân
Bài 104
Quản Trọng Tam Quy đài
管仲三歸臺
|
Quản Trọng Tam Quy đài
|
舊臺湮沒草離離
|
Cựu đài nhân một thảo li li
|
曾以桓公霸一時
|
Tằng dĩ Hoàn Công 1 bá
2 nhất thì
|
郡縣城中空九合
|
Quận huyện thành trung không cửu hợp
3
|
莓苔石上記三歸
|
Môi đài thạch thượng kí Tam Quy
|
在朝巧與君心合
|
Tại Triều xảo dữ quân tâm hợp
|
沒世終憐相業卑
|
Một thế chung liên tướng nghiệp ti
4
|
喜值聖朝公覆燾
|
Hỉ trị thánh triêu công phúc đảo
|
往來臺下雜華夷
|
Vãng lai đài hạ tạp Hoa, Di
5
|
Dịch nghĩa: Đài Tam quycủa Quản Trọng
Đài cũ chìm lấp, cỏ mọc tua tủa
Từng giúp Tề Hoàn Công nên nghiệp bá một thời
Trong thành đã chín lần hợp các quận huyện
Trên đá rêu phủ còn ghi chữ "Tam Quy"
Ở triều đình khéo hợp lòng vua
Rốt cuộc chết, bị chê là tể tướng công nghiệp nhỏ mọn
Mừng gặp thánh triều che chở khắp
Dưới đài qua lại lẫn lộn người Hoa, người Di
Từng giúp Tề Hoàn Công nên nghiệp bá một thời
Trong thành đã chín lần hợp các quận huyện
Trên đá rêu phủ còn ghi chữ "Tam Quy"
Ở triều đình khéo hợp lòng vua
Rốt cuộc chết, bị chê là tể tướng công nghiệp nhỏ mọn
Mừng gặp thánh triều che chở khắp
Dưới đài qua lại lẫn lộn người Hoa, người Di
Dịch thơ: Đài Tam Quy
của Quản Trọng
Đài xưa vùi lấp cỏ xanh rì
Nghiệp bá Hoàn Công giúp một thì
Hội họp huyện quân từng chín lượt
Đài còn ghi rõ chữ “Tam Quy”
Được lòng vua chúa khi còn sống
Mang tiếng nhỏ nhen lúc chết đi
Mừng gặp thánh triều che chở khắp
Dưới đài qua lại đủ Hoa, Di.
Đỗ Đình Tuân
(dịch thơ)
Chú thích:
*Quản Trọng: tên là Di Ngô 夷吾, người đất Dĩnh Thượng 潁上 nước Tề 齊 (vùng Sơn Đông). Công nghiệp của Tề Hoàn Công 齊桓公 đều nhờ Quản Trọng giúp đỡ mà thành.
Tam Quy đài: đài cao ba tầng, ngụ ý rằng ba hạng người quy phục mình: dân quy phục, chư hầu quy phục, các rợ quy phục. Quản Trọng đã xa xỉ lại kiêu: chỉ bậc thiên tử mới đáng lập đài đó. Vì vậy Khổng Tử chê Quản Trọng là khí tượng nhỏ mọn, không biết điều lễ (Luận ngữ - chương Bát dật). Mạnh Tử chê "sự nghiệp tầm thường". (Sử ký Tư Mã Thiên, Giản Chi và Nguyễn Hiến Lê dịch, Lá Bối xuất bản, Sài gòn, Việt nam, 1972, trang 339).
*Quản Trọng: tên là Di Ngô 夷吾, người đất Dĩnh Thượng 潁上 nước Tề 齊 (vùng Sơn Đông). Công nghiệp của Tề Hoàn Công 齊桓公 đều nhờ Quản Trọng giúp đỡ mà thành.
Tam Quy đài: đài cao ba tầng, ngụ ý rằng ba hạng người quy phục mình: dân quy phục, chư hầu quy phục, các rợ quy phục. Quản Trọng đã xa xỉ lại kiêu: chỉ bậc thiên tử mới đáng lập đài đó. Vì vậy Khổng Tử chê Quản Trọng là khí tượng nhỏ mọn, không biết điều lễ (Luận ngữ - chương Bát dật). Mạnh Tử chê "sự nghiệp tầm thường". (Sử ký Tư Mã Thiên, Giản Chi và Nguyễn Hiến Lê dịch, Lá Bối xuất bản, Sài gòn, Việt nam, 1972, trang 339).
1. Tức Tề Hoàn Công 齊桓公
2. Thời Xuân Thu có năm vua chư hầu làm nên nghiệp bá, Hoàn
Công nước Tề là một.
3. Chín lần họp. Quản Trọng giúp Tề Hoàn Công trước sau họp
chư hầu chín lần.
4. Mạnh Tử có câu chê: "Quản Trọng được vua tin dùng
như thế, mà sự nghiệp chỉ tầm thường có thế".
5. Hoa, văn minh chỉ người Trung Quốc, Di, mọi rợ, chỉ các
dân tộc ở ngoài biên giới Trung Quốc. Quản Trọng làm tướng, dùng chính sách tôn
nhà Chu,đàn áp các dân tộc ngoại biên giới.
Khổng Tử có câu nói: "Nếu không có Quản Trọng thì ta đã phải gióc tóc,
khép vạt áo sang bên trái rồi", nghĩa là đã hóa ra mọi rợ rồi. Ở đây
nhà thơ có ý nói: "Ngày nay Trung Quốc đã thống nhất, không còn phân
biệt Hoa với Di như thời Quản Trọng nữa".
27/7/2014
Đỗ Đình Tuân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét