Thứ Ba, 7 tháng 1, 2014

CÂU ĐỐI TẶNG THANH DẠ (句对贈青夜)






青夜壬而坐浦答
暈綾盧朗梗栘

Thanh Dạ nhâm nhi ngồi Phố Hóp;
Vầng trăng lơ lửng gác cành đa.

8/1/2014
Đỗ Đình Tuân

4 nhận xét:

  1. (Ăn theo bác Tuân một tí nhẩy):

    Thanh Dạ NGỨA SƯỜN ngồi Phố Hóp;

    Vầng trăng BẼN LẼN NÚP BỤI TRE

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Nặc danh này giống Hồng Nga
      "Ngứa sườn " từ ấy hắn ta thường dùng

      Xóa
  2. Trả lời
    1. Mình cũng xin ăn theo Đình Tuân và nặc danh đây:
      Thanh Dạ ngứa sườn ngồi Kim nhon
      Nặc Danh điên tiết cọ Tre ngà
      Hoặc vế 2 có thể thay là:
      Anh Ngôi điên tiết cọ Sâm già

      Xóa

AI MUA...TÔI KHÔNG...?

                                         Ai mua , tôi bán tôi cho                               Giá mua chỉ một cánh cò chiều đông,   ...