Thứ Hai, 2 tháng 3, 2015

Dịch thơ Cao Bá Quát bài 11






Bài 11

Mưa lớn kỳ 1

大雨其一


Đại vũ kỳ nhất
Đại La thành ngoại vũ miên miên,
Tây Nhị giang đầu thuỷ tẩm thiên.
Cam trạch tổng phì thu tảo liệu,
Dư ba ưng cập tuế viên điền.
Xuất môn xứ xứ kham thừa đĩnh,
Bão tráp gia gia tự chướng xuyên.
Hữu ước cố hương nhân thả chí,
Chư quân bất cấp vị kim niên.

Dịch nghĩa: Mưa to kỳ 1

Ngoài thành Đại La mưa liên mien
Đầu phía tây sông Nhị nước ngập ngang trời
Đầm trạch ngọt nhiều mầu mỡ rong rêu sum suê tốt
Kéo dài đến tận cuối năm trên vườn ruộng
Ra cửa nơi nơi đều phỉ cưỡi thuyền nhỏ
Vác mai nhà nhà đều phải ngăn nước sông
Có hẹn khách quê xin cứ đến
Năm nay các vị không vội vàng công việc gì.

Dịch thơ:

Ngoài thành Đại La mưa liên hồi
Sông Nhị đằng tây mưa ngập trời
Đầm ngọt lắm mầu rêu ngợp tốt
Ruộng vườn năm hết đất còn tươi
Vác mai chốn chốn ngăn dòng chảy
Cưỡi mủng nhà nhà phải dạo bơi
Có hẹn khách quê xin cứ đến
Năm nay các vị thảnh thơi rồi.

03/03/2015
Đỗ Đình Tuân














Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

AI MUA...TÔI KHÔNG...?

                                         Ai mua , tôi bán tôi cho                               Giá mua chỉ một cánh cò chiều đông,   ...