Thứ Tư, 18 tháng 5, 2016
TÔI ĐANG SỐNG NHỮNG NGÀY LUÔN PHẢI KHÓC
Nguyễn Hoàn (Ninh Bình)
Tôi đang sống những ngày bị bịt mắt
Mũ ni che tai
những trần trụi ươn hèn
Bội thực thơ ru ngủ lãng quên
Ai giấu nhẹm sự thực trong giả dối
Tôi đang sống những ngày đen u tối
Biển lờ xanh - cái xanh giết chết người
Tôm , cá... không bơi - ngửa dạt trắng bờ - phơi
Sóng duyềnh thắt
quặn
đau thương
tang tóc
Tôi đang sống những ngày luôn phải khóc
Không chiến tranh mà mất mát quá nhiều
Tinh mơ mong bình an đến cuối chiều
Đêm sờ ngực mới tin mình còn sống
Bao tai ương rình rập buông thòng lọng
Trái tim người tự dìm chết đuối nhau
Lời nói thật bị dối đánh phủ đầu
Lòng vô cảm lên ngôi cùng độc ác
Ai dắt tay kẻ thù về hoan lạc
Bắt gia đình coi chúng là bạn thân
Chúng toan tính và đã cướp dần dần
Gia tài quý ông cha hằng gìn giữ
Ai bất hiếu hiến dâng cho quỷ dữ
của cải sắp hết rồi
Ôi đau đớn lắm thay!
Tôi đang sống mà lơ lửng từng giây
Lo ngộ độc , lo cướp giật , giết chóc
Lo biển cạn , rừng trơ , đói nghèo thêm đeo bọc
Lo mất nhà - đi ở đợ người ta
Tương lai nào cho con tôi bay xa
Ai ác quá
Tội chất chồng mọi nhẽ
Ai đẩy đưa trong cái vỏ tử tế
Đèn trời soi sao che nổi dã tâm ???
Tôi đang sống những ngày trong âm thầm
Chờ gió nổi
Khấn thần linh tiên tổ
Hãy phù hộ phố xinh về với phố
Làng ôm làng , cây xanh mãi là cây
Biển bình yên , mây trắng nhởn nhơ bay
Cá lại sống nuôi người người khôn lớn
Đất trời ơi xin làm cơn lốc cuốn
Mang ai đi nơi xám hối quy thiền
Cho tôi sống những ngày được an nhiên
Nhà mình giữ
láng giềng về nhà nó
Sáng nay tôi ra tới ngoài đầu ngõ
Lóe trên cao
Sao đổi ngôi như cổ tích
Bất ngờ
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
AI MUA...TÔI KHÔNG...?
Ai mua , tôi bán tôi cho Giá mua chỉ một cánh cò chiều đông, ...
-
1.. 礼尚往来,来而不往非礼也。 ( 礼 记 ) Lễ thượng vãng lai, lai nhi bất vãng phi lễ dã. (lễ ký) (Lễ coi trọng việc...
-
(Nảy từ một ý thơ của Hồng Nga) Tuổi thơ là TUỔI THIÊN THẦN Ai mà chẳng ước cởi trần tắm mưa Lớp người sắp hóa người xưa...
-
81. 君子之德 风,小人之德草,草上之风,必偃。 ( 孔子 ) Quân tử chi đức phong, tiểu nhân chi đức thảo, thảo thượng chi phong, tất yển. (Khổng Tử) (Đức củ...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét