Thứ Bảy, 4 tháng 2, 2017

Ảnh kỷ niệm tuổi 75: Xuân 2017

Ảnh chụp ngày 29/01/2017
(Với toàn thể các con và các cháu)
Đỗ Đình Tuân

6 nhận xét:

  1. 大家好!新年好!祝您大家: 安康盛旺;万事如意!幸福满堂!

    Trả lờiXóa
  2. Xin kính chào cả nhà! Chúc mừng năm mới! Chúc cả nhà Thầy: An khang thịnh vượng! Vạn sự như ý! Hạnh phúc đầy nhà!
    Nguyễn Đức Hưng

    Trả lờiXóa
  3. Những chữ thông thường này thì mình đọc được:
    Đại gia hảo ! Tân niên hảo ! Chúc nâm đại gia: an khang thịnh vượng; vạn sự như ý ! Hạnh phúc mãn đường.
    Cám ớn Đức Hưng nhiều. Mình quan niệm về hạnh phúc đơn giản thôi "Có một đam mê và biết tự đủ". Chính điều này làm cho mình vô tư và sống nhẹ nhàng.

    Trả lờiXóa
  4. "Đa tạ Đỗ lão sư" thì được rồi.
    nhưng sao lại "Đối bất khởi" ! nghĩa bạch thoại là gì ?

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. cháu từng học tiếng trung được 1 tháng nên chỉ biết lẹt đẹt rằng, chú dịch theo kiểu chữ hán việt, còn tiếng trung thì không gọi là đối bất khởi, mà 3 chữ đó đó đọc là tuây pu chỉ, có nghĩa là "xin lỗi". Cũng như chữ đại gia mà chú dịch ở trên thì tiếng trung có nghĩa là "mọi người" chứ không phải là một ông đại gia

      Xóa

AI MUA...TÔI KHÔNG...?

                                         Ai mua , tôi bán tôi cho                               Giá mua chỉ một cánh cò chiều đông,   ...