Thứ Bảy, 21 tháng 1, 2017

Chợt hứng đón xuân




迎春偶興
迎丁酉春到
再新妝秋房
秋房如仙洞
詢翁成仙翁
杜庭詢


Nghinh xuân ngẫu hứng
Nghinh Đinh Dậu xuân đáo
Tái tân trang Thu phòng
Thu phòng như tiên động
Tuân ông thành Tiên ông.
Đỗ Đình Tuân


Ngẫu hứng đón xuân
Đón mùa xuân Đinh Dậu đến
Sơn quét lại phòng ở của Song Thu
Phòng của Song Thu đẹp như động tiên
Ông Tuân bỗng trở thành ông Tiên.
Đỗ Đình Tuân


DỊCH THƠ


Chợt hứng đón xuân
Đón xuân Đinh Dậu đến
Sơn quét lại phòng em
Phòng em như tiên động
Anh bỗng thành anh Tiên.
Đỗ Đình Tuân
(Tự dịch)


22/01/2017
Đỗ Đình Tuân

2 nhận xét:

  1. Nịnh vợ chắc Thầy là bậc nhất
    Nhưng chê cũng xếp loại kì tài
    Tú Xương đi chơi ô còn mất
    So với Tú Xương Thầy thứ hai!

    Trả lờiXóa
  2. Râu quặp nào ai có dám chê
    Nịnh thì bậc nhất khó ai bì
    Chuyên nghề nịnh vợ no cơm rượu
    Bồ cót tha hồ thả sức bê...

    Trả lờiXóa

AI MUA...TÔI KHÔNG...?

                                         Ai mua , tôi bán tôi cho                               Giá mua chỉ một cánh cò chiều đông,   ...